singurătatea de apoi e „viața viitoare”
(Carlos Drummond de Andrade)
am viețuit „între iubire și foc”
am condensat strada, lumea, în perimetrul sinelui
în implozia generoasă a vieții
arheologi iscusiți au descoperit, stratificate
eschilele cuvintelor mele
cum poate doar lumea începuturilor
a ajuns la noi
învechită, ostenită, de nerecunoscut
da, încap toate în inimă
așa mică cum e
odăile ei sunt ceața ticsită cu lucruri știute
văzute și nevăzute, pacea ostenită a ruinelor
lumea de dincolo de lume
martorul mincinos al memoriei
să fac război, să aflu secrete
să descopăr comori
să nu apropii de inimă adevărul
să slăvesc mirajul, să mă destram
ca frunzele, în tăcere, în pădurea lor mică
drumul zilei sfârșea în groapa nopții
în fărâme de umbre stratificate
funinginea lor, marea norului lor
învie și omoară, închide și deschide
ochi și porți, așa pot să răscumpăr
alți oameni pe străzile goale
țara întoarsă în cer
s-au vindecat vechile răni cerești (1)
poți conta pe ea, nu e gheață să se spargă
apă să curgă
șuvoi lâncezind într-o stea
nu am văzut pasăre călătoare să-și rătăcească penele
în asfințit, scrumită, inima
ultimul pas, ultima clipă
nesupravegheat de înger, am început să despic
zilele triste sunt ca norii, apropiați de pământ
iubirea e stupul roit al fulgerului
odată cu noi s-a născut din nimic
nu pot uni fărâmele, strădania mea
va fi perimetrul unui sicriu
hăituit de primejdii, jilțul meu, surpat împăratul
în care îngheață târziu
să fiu iar stăpân peste fitil, să stârnesc iar văpaia
păzită an după an de nelămuritele ploi
zeul a închis vizuinile apropiate, apropieri felurite
ne îndepărtează de noi
s-au vindecat vechile răni cerești (2)
îi trezim pe bătrâni să plece odată cu noi
într-o pulbere fără pene, să nu poată zbura
cântece fără cuvinte scot din gușă păsările scamatoare
s-au vindecat rănile cerești, ne e pustie inima
mă îndepărtez, alte lucruri vă vor umbri
toate se fac un caier de lână cu ițe abia înțelese
naufragii repetate, într-un port în care nu bat vânturi
și drumuri surpate pe care nu știu călători
într-un ungher, uitată Venera din Milo
n-ar fi așa frumoasă cu brațe care mă îndepărtează
când mor
n-o să fiu martorul zilei următoare
îi trezesc pe bătrâni dacă sting un nor
nu pot fi stăpân peste vise, când zorile
desenează o nouă zi
nu sunt singur, cum cred, am îngerul în spate
și port, în firea de copil un surghiun neștiut
nu mi-a fost dată vreo putere, am fost doar îngăduit
să fiu umbră pe jumătate
între mireasă și sabie
zile moi îmi împleticeau picioarele
odată urcat
„în trenul din care nu se mai poate coborî”
într-o invazie de păianjeni, privirea mea
pierdea urma căprioarei tale
în săgeata lui Wilhelm Tell, purtat
spre palide clavicule de pian
port încă în ochi semitonurile genelor tale
forfota lor
noaptea e-un nor cabrat în văzduh
copitele ei scurmă pulberea lactee
îndepărtatele ei inflorescențe
iarba a crescut, poate bate la fereastră
în scoarțele tari ale ușilor
mă pierd îndestulat în casa cu multe odăi
a unui ciorchine
într-o mulțime de obârșii
luminezi
în mestecenii clapelor, fără mejdii, pe pajiști
prada de război a vântului
înfrunzești pretutindeni ca o țară
joaca degetelor tale alcătuiește cuib pentru cântăreții
unui vârtej ilustru care
„astăzi nu ne mai spune nimic”
+ There are no comments
Add yours